關於部落格
只屬於我的層次
  • 453053

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    7

    追蹤人氣

FF13 中文化決定

這…真是頗具衝擊性的發表啊~ 曾幾何時,「中文化RPG」都是台灣玩家可遇不可求的待遇。拜PS2時期以來各代理商的努力,時至今日市面上中文化的RPG雖然還不算多,但跟超任時期「中文化」RPG根本是天方夜譚的時期比起來,確實有著顯著的進步。

然而,被認為最不可能中文化的日本RPG代表作「Final Fantasy最終幻想」,沒想到有朝一日也能跟中文化畫上等號?! 或許有人會覺得何必大驚小怪,有人又忍不住想開始唱衰這款「FF13」。但不得不承認的是,對於從紅白機上FF3開始玩此系列,到現在玩過至少百款RPG的Akros來說,最直接的感想應該還是「好感動,沒想到也會有這麼一天~眞的QQ

當然,在激動之餘,也要開始擔心翻譯的品質問題,希望能好好做,也不要有文字跟介面不合的問題。雖然Akros至今在PS2、PSP、X360…個平台上,玩過許多許多中文化RPG,都沒太大問題就是(網路上雞蛋裡挑骨頭是不少)。但毫無疑問的,這個繁體中文版FF13的出現,肯定又將刺激台灣市場PS3的買氣吧? 例如現在開始到五月為止,PS3該不會開始帳價吧? (笑) 另外,這個消息的出現,根本是拿著槍指著我買PS3啊,頭痛餒~(看來今年真的非買不可了,PS3咱們一會兒見~XD)


ps.一般來說Akros近年喜歡玩英文版的日式RPG,因為比起日文自己的英文聽力更好些,可以不看字幕就理解內容在講什麼。加上近年日式RPG中大量的過場動畫,整個感覺就像在看電影似的。但是,只要有中文化的話,當然還是會選擇中文(中配個人就比較難以接受)。畢竟自己英日文再好,也絕對沒沒有閱讀中文來得順暢來得快。如果英日文是要用「讀」的,那中文只要用「掃」的就能懂,輕鬆又愉快啊,中文萬歲~!(當然這是因為在下學藝不精所致~XD英日文當中文讀的高手大概不會有這問題。)


相簿設定
標籤設定
相簿狀態